You’ve been in low spirits this afternoon.
|
Aquesta tarda estaves sense esma.
|
Font: Covost2
|
Without a moan he crumpled down into the snow.
|
Sense esma, es va esfondrar sobre la neu.
|
Font: NLLB
|
Voltaire protests: "Candide, terrified, speechless, bleeding, palpitating, said to himself: ‘If this is the best of all possible worlds, what can the rest be?’"
|
“Càndid, esgarrifat, confós, sense esma, extenuat i amb les ferides que li sagnaven es deia: «Si aquest és el millor dels mons possibles, com deuen ser els altres?»”
|
Font: NLLB
|
I bit my lip as I stood in that clearing in the woods with no strength to move my limbs, and pledged never to say anything, never to do anything others could store in their heads and throw back in my face the day they felt like it.
|
Em mossegava el llavi inferior mentre em quedava en aquell clar del bosc sense esma per moure ni una cama, i em prometia no dir mai res, no fer mai res que els altres poguessin emmagatzemar al seu cap per retreure-m’ho el dia que els donés la gana.
|
Font: NLLB
|
Without law, without government, without any other mode of power than what is founded on, and granted by courtesy.
|
Sense llei, sense govern, sense cap altra forma de poder que la que és concedida i atorgada per cortesia.
|
Font: riurau-editors
|
I had missed the spirit, as they said before, I was going round and round in the same place again and again.
|
Havia perdut l’esma, com dèiem abans, donava voltes i passava pel mateix lloc un cop i un altre.
|
Font: MaCoCu
|
Uveitis means inflammation of the layer, called the uvea or uveal tract, surrounding the centre of the eyeball.
|
Esma Pacient La uveïtis significa inflamació de la capa que envolta l’interior del globus ocular, l’úvea o tracte uveal.
|
Font: MaCoCu
|
Our present condition, is, legislation without law; wisdom without a plan; a constitution without a name; and, what is strangely astonishing, perfect Independence contending for dependance.
|
La nostra condició present és de legislació sense llei; saviesa sense pla; constitució sense nom, i el que és estranyament sorprenent, una independència perfecta rivalitzant per la dependència.
|
Font: riurau-editors
|
No nation ought to be without a debt.
|
Cap nació hauria de trobar-se sense deute.
|
Font: riurau-editors
|
And here, without anger or resentment I bid you farewell.
|
I ací, sense ira ni ressentiment, us dic adéu.
|
Font: riurau-editors
|
Mostra més exemples
|